Caráter: Passe Adiante!

7 02 2008

A Fundação para uma Vida Melhor, cujo site vocês encontram aqui: http://www.umavidamelhor.org/ , é uma Instituição Sem Fins Lucrativos que visa passar em todo mundo, valores e atitudes que possam constituir uma sociedade melhor e produzir uma vida em conjunto com mais simpatia, alegria e principalmente educação.

Mas não é sobre os objetivos e a missão dessa Organização que iremos discorrer neste post e sim sobre os filmes que são veiculados em todo mundo e consequentemente, dublados para cada língua que o país fala.

E isso não foi diferente aqui no Brasil. Algumas dessas propagandas foram veiculadas e adaptadas para o português, mas não sei a razão, o sotaque do narrador e dos profissionais que dublaram saíram, no mínimo, esquisitas.

E puxando um pouco a fama do post anterior, este post tem, praticamente, a mesma temática: o modo estranho em que as palavras são ditas.

Mas não para por aí, no filme que publicarei a seguir, a situação retratada não é nem um pouco brasileira. Afinal onde já se viu colégios com armários – salvo raras exceções que eu conheço – e um quarter-back bonzinho que ajuda os próximos. Pelo menos me rende boas risadas.

Agora, mais uma vez, é com vocês:

Um grande abraço,
Aaron Polanco

No iPod toca: Do It For The Kids – Velvet Revolver
O tempo lá fora é de: Manhã meio nublada.
O Mac não dá pau desde: 21/01 (17 dias)


Ações

Informações

Uma resposta

8 02 2008
Andre L. Soares

Demais! Eu havia visto essa propaganda, se não me engano, na CNN Espanhol. Achei maravilhosa! Valeu mesmo.

Deixe um comentário